1) Describe the astrologer. Do you sympathize with him?
The astrologer is a phony, a fake. He’s greedy and a criminal. Even though he didn’t actually kill Guru Nayak, he still left him for dead. I don’t sympathize with him because I think it was cowardly of him to run away from his town instead of helping the man he stabbed. He pushed him into a well and left him to die. Although he was drunk, he eventually realized what he had done and he just ran away and did nothing about it. When he and Guru talk, he even lies and tells him that the criminal had been dead for 4 months. Another cowardly act.
2) What ironic elements can you find in the story? Explain.
An ironic situation I found was when the astrologer and Guru are talking very naturally just like two strangers chatting. The irony here is that Guru is talking about wanting to seek revenge and making the criminal pay when he’s right in front of him.
3) What is the setting in place of the story? How do you know? Justify your answer with a quote.
The setting in place is in India. In the story the Rupee (the Indian coin) is mentioned, the author is Hindu, as well as the fact that there are quite a few common words used in India like pyol, which is ‘porch’ in English.
4) Explain the meaning of the following terms, illustrate them and create hyperlinks.
– Gleam: A brief beam or flash of light.
– To be well disposed: disposed to be kindly, friendly or sympathetic.
– Paraphernalie: The articles used in a particular activity; equipment
– To look careworn: showing the effect of grief or anxiety
– To feel piqued: feeling of wounded pride.
– Bluff: To impress, deter, or intimidate by a false display of confidence.
– To hoot: The cry of an owl
– Cheroot: A cigar with square-cut ends.
– To mutter a few incantations: the chanting or uttering of words purporting to havemagical power.
– To peep: To look through the key hole of a door spying
– A punch of: (what your hand can hold) of something
– Jaggery: a coarse brown sugar made in the East Indies from the sap of the date palm
– Pyol: porch